مسابقة أدبية إلى شعراء العربية
إعلان عن مسابقة أدبية تدعو شعراء العربية لترجمة قصيدة فرنسية بعنوان «ارتياب» للآنسة مي، مع جائزة مالية ولجنة تحكيم ستعلن لاحقًا.
49 نتيجة لـ «المساء»
إعلان عن مسابقة أدبية تدعو شعراء العربية لترجمة قصيدة فرنسية بعنوان «ارتياب» للآنسة مي، مع جائزة مالية ولجنة تحكيم ستعلن لاحقًا.
عرض لمقتطفات فلسفية وروحية من كتابي شاتوبريان «عبقرية المسيحية» وطاغور «القربان الغنائي»، تركز على فكرة الإله في الطبيعة، وثبات المشهد الكوني رغم تغير المدرك، ووحدة الوجود عبر الزمان والمكان، ثم تحوّل إلى نص صوفي تأملي عن العلاقة بين الذات والإله.
مراجعة تحليلية لرواية جوستاف فلوبير 'مدام بوفارى'، تركز على تسلسل الأحداث في أقسامها الثلاثة، وتحليل شخصية إما بوفارى وصراعها الوجودي بين الرتابة الزوجية والرغبة في الحب والمعنى، مع تسليط ضوء على التناقض بين توقعاتها الرومانسية وواقع علاقاتها.
قصة مسرحية قصيرة تُجسِّد صراعاً عاطفياً ونفسياً بين زوجة تقرر هجر زوجها بسبب خيانته، وأمها التي تحاول إقناعها بالتسامح، ثم يظهر الزوج في المشهد الثاني ليكشف عن حبها الخفي عبر اكتشافه لصورة له في حقيبتها.
عرضٌ لمقاطع شعرية هندية وفارسية مترجمة، تتمحور حول الحنين والغربة والانفصال عن المحبوب، مع إشارات إلى الطبيعة والسماء والموت كرموز وجودية.
قصة قصيرة تروي انزياحًا نفسيًّا لفتاة تُسمى ميني بعد أن يُغرس فيها شخصان فكرة وجود كائنات بشرية صناعية، فتتحول هذه الفكرة إلى وهمٍ مُدمِّر يؤدي بها إلى الجنون والانتحار.
ترجمة لقصيدة «المساء» للشاعر الفرنسي لامرتين، تعبّر عن حالة تأمّلية حسّاسة أمام طبيعة موحشة، وتطرح تساؤلات وجودية حول الضوء والروح والحب والموت.
مقال ترجمي وصفي يصور حياة سكان شاطئ دجلة وغابات النخيل، ويقدّم رؤية أدبية عن البادية العراقية من خلال لغة تصويرية غنية، مع ملاحظات اجتماعية ناقدة حول حياة البدو وطبيعة وجودهم.
مقال ترجمي تقديمي لشاعر فارسي كبير، يدمج بين نصوص شعرية منسوبة لصائب التبريزي وتأملات تأملية-فلسفية حول الطبيعة والروح والموت، مع ملاحظة هامشية توضح خلفيته التاريخية والصوفية.
مقال نقدي يُعيد سرد قصّة توفيق الحكيم التمثيلية «نهر الجنون»، ثم يقابلها بقصة «الملك الحكيم» من كتاب جبران خليل جبران «المجنون»، مُشيرًا إلى تشابهٍ واضح في الفكرة والبنية والشخصيات، ويطرح احتمالات التأثر أو توارد الخواطر أو وجود مصدر مشترك.
مقال تحليلي يعرض النزاع الحدودي بين إيران والعراق حول شط العرب، ويُحلِّل المواقف القانونية والتاريخية للطرفين، وينتقد اعتماد عصبة الأمم في حل النزاعات الشرقية بسبب تأثرها بالنفوذ الغربي.
قصة قصيرة تروي لحظة تواصل نظري بين فتاة وفتى في حفل اجتماع اجتماعي، تتحول إلى تجربة وجودية غامضة تملؤها رمزية السر والنظرة، بينما يليها نص تحليلي تاريخي-عقائدي عن دعوة حمزة بن علي والدروز.
وصف لرحلة براً من سلطان آباد إلى همذان ثم كرمانشاهان، مع توقفات عند مواقع أثرية مثل قصر اللصوص (كنكاور)، ومرور بمعالم تاريخية وثقافية إيرانية، وذكر لشخصيات ومصادر تراثية.
رحلة شخصية لعبد الوهاب عزام من القاهرة عبر إيران (سلطان آباد، همذان، كنكاور، بيستون، كرمانشاهان، قصر شيرين) إلى العراق (خانقين، بغداد، بعقوبة)، تجمع بين الوصف الجغرافي والمعماري والسرد القصصي لأساطير فارسية مثل قصة فرهاد وشيرين، مع لحظات تفاعل ثقافي ووطني.
مقال جدلي لاحمد حسن الزيات ينتقد مسار التحديث التركي تحت قيادة أتاتورك، ويعتبره انفصالاً قسرياً عن الجذور الشرقية والإسلامية والعربية، ويحذر من تفكيك الهوية عبر القوانين والقسر الثقافي.
مقال تأملي يروي ذكريات الكاتب عن «قصر الوالدة» كرمز للبر والعلم والإصلاح الاجتماعي في مصر أوائل القرن العشرين، ويستحضر دور «الوالدة» في رعاية الفقراء ودعم المجاهدين، ثم يعبّر عن حزنه لبيع القصر عام ١٩٣٢، متخذًا من ذلك عبرة أخلاقية وتاريخية.
رحلة توثيقية لعبد الوهاب عزام من القاهرة إلى طوس عبر بغداد ودمشق وبيروت وحيفا، تجمع بين الوصف الجغرافي والاجتماعي والسياسي، مع تأملات في الوحدة الحضارية الإسلامية وتذكير بالتراث المشترك.
مقال يروي أسطورة أرفيوس الإغريقية بأسلوب سردي تحليلي، مركزًا على قوة الموسيقى كوسيلة لعبور الحدود بين الحياة والموت، ويتناول دلالات الأسطورة في سياق الميثولوجيا اليونانية وعلاقتها بالأسئلة الوجودية حول الحب والفن والخلود.
قطعة شعرية مترجمة من ديوان «شقائق الطور» لمحمد إقبال، تحمل طابعًا تأمليًّا وجوديًّا يركّز على الذات، الحياة، القلب، والارتباط بالطبيعة والروحانية، مع رفض للانتماءات العنصرية والقبلية.
قصة قصيرة مترجمة عن الإنجليزية تروي لحظات ما بعد وفاة والد مارية، وتتبع تحولها من كبتٍ نفسي وقهر عائلي إلى استقلال مادي وانطلاق ذاتي مُلوّن بالسخرية والبرود العاطفي، ثم انتقال مفاجئ نحو زواج تأملي-استراتيجي مع المجنز چون چونز.
مرحبًا! كيف يمكننا مساعدتك؟